数えたら

片方だけの靴下が六つあった。
かたっぽしかないとsocksではなくsockなわけだが、これが六つあることは英語でなんというのだ?six socksじゃあなんか違うよね。それとも通常はpair of socksとか言うようにしてるからこれでいいのか?最近TOEIC受けて撃沈したからなんか気になる。


とりあえず今年のクリスマスプレゼントは6つまでは余地があるということ。